Well today was an interesting day. I worked most of the day on this take-home test for my art interrelations class which deals mostly with adaptation theories and literary theories. Interesting class indeed. When the teacher - the famous and absolutely amazing teacher Larry H. Peer - gave me the test he looked right into my eyes and said: this is going to be a learning experience for you mrs. Espinosa so try to answer it as soon as possible and don't bother about the details, I will be waiting for your test Tuesday afternoon...remember being a perfectionist means sometimes not being a perfectionist...have a nice evening. I smiled and thanked him, as I was leaving the classroom I noticed that the test was SO LONG! 100 questions! what in the world?! I started reading through them and I realized that I wasn't going to be able to answer any of the questions without reading some books first and getting some others from the library. So I took off to the library and got myself with some pretty good books.
I started answering the test that same day...after two hours I had only gotten to question seven. I felt frustrated. Today after working for five hours on it I'm in question 40. Today I understood what he meant that sometimes being a perfectionist means not being one. I realized that even though I wanted to include all the details it was not possible...the teacher wanted the summary and the clear idea. He just wanted to know that I knew, but most important of all that I had actually read - going blind people! haha.
I love this class and it has made me pondered about so many things. Recently we talked about the theory of Structuralism - not the one from Marx but from Saussure. Structuralists affirm that we see the world through the lenses of language. In other words, the language we speak changes the way we think - individualism vs. collectivism for example. I found this interesting because I can certainly realize the difference in me when I speak English, Spanish or Portuguese. I find it interesting that English and Spanish tend to be more individualistic while Portuguese is more collectivistic. Fascinating ideas. So I'm still trying to get that done. So while I'm working on it the words of my teacher make noise inside my head: forget the details.
1 comment:
Hey! I think I had that teacher, too! I don't remember what class it was for, but I remember discussing the same thing, how we change depending on the language we speak. :) Good luck, and you have a wise teacher!
Post a Comment